Prevod od "nos trilhos" do Srpski


Kako koristiti "nos trilhos" u rečenicama:

A viagem vai colocá-lo nos trilhos.
Ovo putovanje æe ti pomoæi da se oporaviš.
A única forma de se assegurar é lhe matar antes e jogar o cadáver nos trilhos.
Jedino možeš da budeš siguran ako si ga ubio pre toga, i onda bacio njegovo telo na šine.
Dá para pôr a mão pela janela e quase tocar nos trilhos.
Skoro možete da dosegnete šine, taèno?
Mencionei que as páginas encontradas perto da toalha ensangüentada nos trilhos do trem, na cena do crime eram de um diário.
Spomenuo sam stranice naðene blizu krvavog ruènika na mjestu zloèina! Iz dnevnika su!
Um garoto achou algo nos trilhos.
Neko je dijete pronašIo nešto kod pruge.
Finalmente, a vida está nos trilhos.
Pa, život je da ga živimo.
Pelo menos sabemos onde ele está e que está de volta nos trilhos.
Али, добро, бар знамо где је. Сад је на правом путу.
Temos que apertá-las bem e as nivelarmos para colocar nos trilhos.
U redu. Vidimo se. Morate ih èvrsto zaglaviti.
Mas agora ele o pegou e o jogou nos trilhos.
Ali on ga je udario polugom, bacio ga je...
Eu preciso do seu filho para colocá-lo de volta nos trilhos.
Potreban mi je tvoj sin da mi ga pomogne popraviti.
Podemos colocar esse noivado de volta nos trilhos?
Možemo li naše zaruke vratiti u normalu?
Sente-se, deleite-se com o "clique-claque" das rodas de aço nos trilhos polidos.
Zavali se, uživaj u klackanju èeliènih kotaèa po poliranim traènicama.
Ela chorando, como se soubesse que lhe esperava um destino medíocre, sem amor... quase caindo nos trilhos, como se quisesse gritar-lhe um amor que nunca tinha confessado!
Ona plaèe, kao da zna da je èeka sudbina osrednjosti i ravnodušnosti, gotovo pada na šine, tugujuæi za ljubavi koju nikada nije imala hrabrosti da prizna...
Sarah, sei o que você pensa que viu nos trilhos do trem, mas não é tão simples.
Saro, znam šta misliš da si videla na onim traènicama, ali nije tako jednostavno.
Rafael quer colocá-lo de volta nos trilhos.
Da, baš tu. Rafael je želi nastaviti.
Encontrado morto nos trilhos da estação Battersea, esta manhã... com a cabeça esmagada.
Jutros pronađen mrtav na šinama na železničkoj stanici Betersi smrskane glave.
Então, como apareceu com a cabeça esmagada nos trilhos de Battersea?
Kako je... Kako je onda završio prosutog mozga na pruzi kod Betersija?
Sim, falando em geléia, não há sangue nos trilhos.
Da, kad smo već kod džema od jagoda, nema krvi na šinama.
Sr. Galvin, com todo o respeito, estou nos trilhos há 28 anos, e estou afirmando que temos chances reais de parar esse trem.
Slušajte gdine Galvin, uz dužno poštovanje, ja radim na železnici 28 godina, i prilièno sam siguran da možemo zaustaviti ovu stvar.
Vi meu chapa aqui derrubar seu burrito nos trilhos.
Moj èovek ovde. Vidim kako mu burito ispada na šine.
De repente, ele pula nos trilhos pra tentar pegar o burrito.
Sledeæa stvar, znate, malac se saginje i pokušava da povrati burito.
Mas suspeito que logo ele estará nos trilhos.
Ali mislim da æe se ubrzo vratiti na put.
São apenas as rodas rolando nos trilhos.
To samo toèkovi naležu na šine.
Quando chegamos ao campo, vimos vagões nos trilhos.
Kad smo stigli do logora ugledali smo vagone na traènicama.
Como um trem de carga nos trilhos!
Poput teretnog vlaka na pruzi, klik-klak.
Não foi fácil, mas ela pôs sua vida de volta nos trilhos.
Nije bilo lako, ali vratila se na pravi put.
Aposto que o desgraçado deitaria nos trilhos e esperaria o trem acabar com o sofrimento dele.
Kladim se da bi kučkin sin legao dole na ove sine i pustio voz da ga oslobodi njegove patnje.
Ele era um químico da Dow até que, há três anos, a esposa dele, Karen, sofreu um acidente caindo nos trilhos do metrô.
Ispostavilo se da je bio hemièar za Dow... do prije tri godine kada je njegova žena Karen... nesreæno pala na šine metroa.
Dois meninos erroneamente deixaram suas bicicletas nos trilhos do trem.
Dva djeèaka greškom ostave bicikle na pruzi.
Bem, só há um jeito de colocá-lo de volta nos trilhos.
Ima samo jedan naèin da je vratim.
Só queríamos colocá-lo de novo nos trilhos.
Hteli smo te vratiti na staro.
Nada de bombas na plataforma, nos trilhos, ou dentro dos vagões.
Nema nièega na peronima, na prugama ili u vozovima.
O que não sabem é que as vezes tem um menino de 8 anos preso nos trilhos.
E pa, ti ljudi ne znaju da se ponekad ispred voza naðe osmogodišnji deèak zaglavljen na šinama.
Tudo está nos trilhos graças a você.
Sve ide po planu, zahvaljujući tebi.
Basta tentar avaliar quanto estável o trem está nos trilhos.
Ја само покушавам да проценим колико овај воз присно грли пругу.
Eu estava fazendo estágio na época, mas fui ajudá-lo com as contas, pôr a loja nos trilhos.
Ja sam tada imao praksu, ali vratio sam se kuæi, da pomognem tati oko knjiga.
Desta maneira ela atua como um biombo para proteger o trilho e o passageiro, para não haver objetos caindo nos trilhos.
Služi kao paravan koji štiti i šine i putnike, tako da ništa ne može pasti na šine.
Entretanto, ele deixa seus filhos com um estranho, salta nos trilhos, coloca o cara entre os trilhos, deita sobre ele, o metrô passa por cima dele.
Уместо тога, он даје своју децу незнанцу, скаче на шине, ставља лика између шина, леже преко њега, воз пролази изнад њега.
Se você empurrá-lo nos trilhos, seu corpo vai parar o trem, e salvar os cinco trabalhadores, mas ele vai morrer.
Ako ga gurnete preko mosta, njegovo telo će zaustaviti voz, što će spasiti petoricu radnika, ali će on umreti.
Mas neste caso, apenas cerca de 10% das pessoas disseram que jogariam o homem nos trilhos.
Međutim, u ovom slučaju, samo oko 10% ljudi kaže da je u redu baciti čoveka na prugu.
Nós a encontramos nos trilhos da ferrovia, violentada por tantos homens que eu nem sei quantos.
Нашли смо је на прузи, силовало ју је много, много мушкараца, не знам колико.
E pensei que tudo estava nos trilhos.
I mislio sam da sve izgleda da ide po planu.
0.92748117446899s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?